So many amazing performers have graced the Bluebird Blues Festival stage over the years. 这里只是一些例子.

这些珠宝

Headlined 12th, 19th, 20th, 22nd, and 23rd Festivals, Performed Most Other Years
Formerly known as The Impalas and The Four Jewels, 这些珠宝 was an all-female group from Washington, D.C.  The group released two singles that hit the Billboard charts, "Opportunity" and "But I Do," with Dimensions 记录. When the label folded, 这些珠宝 toured with James Brown as his background vocals for three years. The group broke up for several years and reunited in 1985 with a classic album of hit singles, 装满好东西. 这些珠宝 released their last official album, 杜沃普经典 在2010年和2009年 Extended Play Collection 2013年专辑. Original member Margie Clarke passed away in 2019. 

达里尔·戴维斯

多年的演员
Chicago native 达里尔·戴维斯 is an American R&B and 蓝调 musician, activist, author, actor, and bandleader. He graduated from Howard University, with a degree in Jazz. Known for his energetic style of boogie-woogie piano, Davis has played with legendary musicians such as Chuck Berry, 杰瑞·李·刘易斯, B. B. 王, and Bruce Hornsby. He was awarded Traditional Blues/R&B Instrumentalist" at the 2009 Washington Area Music 奖. In 2016, Davis was recognized for his work in race relations, including engaging Ku Klux Klan members and was the subject of the nationally publicized documentary Accidental Courtesy: 达里尔·戴维斯, Race and America.

孟菲斯黄金形象

孟菲斯金

多年的演员
出生于孟菲斯, 1955年在田纳西州, 孟菲斯金, also known as Chester Chandler was the thirteenth of fourteen children. Gold’s musician father introduced him to the guitar at the tender age of four and by eight he was a regular on historic Beale Street in Memphis. After decades of juke joints, 布鲁斯音乐节日, 和海军军事任务, Gold has become a staple of the D.C. music scene performing with the likes of famed 蓝调 harp player, Charlie Sayles and 蓝调man Bobby Parker.

福尔摩斯兄弟 on stage.

福尔摩斯兄弟 

多年的演员
福尔摩斯兄弟, 以灵魂著称, 蓝调, 福音音乐, have performed twice at the Bluebird Blues Festival in their 35-year career. Since their last performance, drummer Willie “Popsy” Dixon died on January 9, 2015 of cancer and Wendell Holmes, 歌手, 吉他手, 钢琴家, 和流行歌曲, 6月19日去世, 2015 after announcing his retirement the previous April. 大哥, 谢尔曼福尔摩斯, 歌手, 贝斯手, 钢琴家, 和流行歌曲, continued to celebrate and explore 福尔摩斯兄弟 legacy by forming a new band, The 谢尔曼福尔摩斯 Project with Brooks 长. 长, a Baltimore 蓝调 and soul musician, was mentored by Wendell Holmes prior to his passing through the Maryland Traditions Apprenticeship Award program of the Maryland State Arts Council’s folk life program which honors master traditional artists and enables them to pass their skills on to the next generation.

The Hardaway Connection performing live at the Bluebird Blues Festival.

Hardway连接

多年的演员
Hardway Connection is a nine-member group that features a trio of outstanding singers hailing from the Washington, D.C. 市区. The group combines synthesized sounds with soul and 蓝调 from the 1960s through the present day. The group has practiced 蓝调 music for more than fifteen years and released three albums. While their lyrics may be considered risqué, the spirit and musical philosophy of the group is engaging, 有趣的, 和强大的.

菲尔•威金斯 and John Cephas

菲尔•威金斯

多年的演员
D.C. native 菲尔•威金斯 is a versatile old-style harmonica player whose playing style is the Piedmont 蓝调 tradition, a moderate and melodic 蓝调 style of the mid-Atlantic region. Phil has been repeatedly ranked among the world’s top harmonica players in both Reader and Critics polls by Living Blues magazine. He is an active musician, 老师, music director and has educated thousands of harmonica players through workshops such as at the Augusta Heritage Center of Davis & Elkins College in West Virginia and the Port Townsend Acoustic Blues Workshop in Washington State. Plus, he continues to play an active role in the National Council for Traditional Arts. He has recorded numerous award-winning and critically acclaimed albums and has even performed at the White House with B.B. 王. In 1989.